На этом занятии мы снова погрузимся в мир причастий. Но в этот раз разберем такие грамматические правила, как субъектная и объектная причастные конструкции. Узнаем, что это такое, и в каких случаях они используются. В конце статьи, вы сможете сделать упражнение на данную тему, чтобы закрепить пройденный материал.
Содержание статьи:
Предикативные конструкции с причастием
В современном английском языке существуют следующие predicative constructions with participles:
1. the objective participial construction;
2. the subjective participial construction;
3. the nominative absolute participial construction;
4. the prepositional absolute participial construction.
А также вы можете отдельно изучить абсолютные конструкции без причастия:
1. the nominative absolute construction;
2. the prepositional absolute construction.
Объектный причастный оборот
The objective participial construction состоит из двух элементов:
The nominal element (именной элемент) обозначает агента действия, выраженного причастием или причастным оборотом; он не является подлежащем в предложении и может быть выражен:
– Существительным в общем падеже.
– Личным местоимением в объектном падеже (me, her, etc.).
– Другими местоимениями (this, that, nothing, etc.).
The verbal element (глагольный элемент) описывает действие или состояние именного элемента. Он может быть выражен либо Participle II, либо non-perfect participle I.
В предложениях ниже, причастия cleaned, working, done и admired используются в complex object, выраженные объектным причастным оборотом.
Примеры:
– Lucia saw everything cleaned. – Лючия видела, как все убрали.
В этом предложении Lucia – subject (подлежащее); saw – predicate (сказуемое); everything cleaned – complex object (сложное дополнение).
– Sarah doesn’t want Tim / him working at the paper. – Сара не хочет, чтобы Тим работал в газете.
Sarah – subject; doesn’t want – predicate; Tom… – complex object.
Этот оборот на русский язык переводится придаточным предложением (clause) или Инфинитивом:
– The visitors wanted their books signed. – Посетители хотели, чтобы им подписали книги. (clause).
– Once you get people laughing, you can tell them anything. – Стоит только заставить людей смеяться и можно говорить им что угодно. (Infinitive).
[qsm quiz=59]
Употребление объектной причастной конструкции
Objective participial constructions используются:
1. После глаголов, обозначающих чувственное восприятие
Hear, listen to, look at, notice, observe, see, smell, perceive, watch и семантических родственных глаголов – catch = [see, hear], discover, find.
– I listened to my brother playing the piano. – Я слушал, как мой брат играл на пианино.
– Rick saw the goods delivered to the shop. – Рик видел, что товары доставили в магазин.
2. После глаголов желания и предпочтения
Desire – желать;
Like – нравится;
Prefer – предпочитать;
Want – хотеть;
Wish – хотеть.
Examples:
– She wants herself praised and admired. – Она хочет, чтобы ее хвалили, и чтобы ею восхищались.
– I prefer my orders obeyed. – Я предпочитаю, чтобы моим приказам подчинялись.
3. После глаголов каузативного значения
Have, get, keep, leave, start and set:
– Thanks a lot, you set me thinking. – Большое спасибо, вы заставили меня задуматься.
– A good manager knows how to keep things going. – Хороший управляющий знает, как сделать так, чтобы дело шло.
– I will not have you drawing on the walls. – Я не допущу, чтобы вы рисовали на стенах.
Эта конструкция с причастием 2 после глаголов have и get также может показывать, что подлежащее предложения:
- a) запрашивает действие выраженное причастием.
– I had / got my shoes repaired. – Мне отремонтировали туфли.
- b) испытал действие, выраженное причастием.
– What a day! I had my purse stolen and a tooth extracted. – Ну и денек! У меня украли кошелек и зуб вырвали.
Данное правило можно подробно прочитать в этой статье.
4. После глаголов умственной деятельности
Verbs of mental activity – believe, understand, consider.
IMPORTANT! Используется только participle II в объектной причастной конструкции после глаголов умственной деятельности.
– I believe him engaged to Mary. – Я полагаю, что он обручен с Мэри.
Инфинитив или Причастие?
В объектной конструкции можно употреблять как infinitive, так и participle. Предпочтительнее использовать причастие, когда говорящий подчеркивает процесс. Применяя инфинитив, мы констатируем факт завершения действия. Сравните:
– I saw the ship approaching the harbour. – Я видел как корабль приближался к гавани.
– I saw the ship approach the harbour, and we immediately left the port. – Я видел, что корабль приблизился к гавани, и мы немедленно покинули порт.
Два или более participles 1 выражают параллельные действия, тогда как два или более infinitives выражают последовательность действий. Сравните:
– I saw the ship sailing gracefully towards us and approaching the harbour. – Я видел, как корабль грациозно плыл к нам и приближался к гавани.
– I saw the ship approach the harbour, then swivel and sail away. – Я видел, как корабль подошел к гавани, затем развернулся и уплыл.
Субъектная причастная конструкция
The subjective participial construction также состоит из двух элементов: именного и глагольного.
The nominal element выражается:
– Существительным в общем падеже.
– Личным местоимением в именительном падеже (I, she, he, etc).
– И другими местоимениями (everybody, nobody, this, that, etc.).
The verbal element может быть выражен non-perfect participle I или что бывает очень редко причастием 2.
Субъектный оборот на русский язык переводится инфинитивом или придаточными предложениями:
– They were heard talking in low voices. – Слышали, как они тихо разговаривали.
– I was kept waiting in the lobby. – Меня заставили ждать в вестибюле.
Употребление субъектной причастной конструкции
Этот оборот используется:
1. После глаголов чувственного восприятия в пассивной форме
See, watch, hear, catch = [see, hear], feel, find, etc.
– He was often caught secretly helping himself to the candies. – Его часто заставали, когда он потихоньку лакомился конфетами.
– The box was found locked and sealed. – Ящик обнаружили закрытым и опечатанным.
2. После каузативных глаголов в пассивной форме
Causative verbs – keep, leave, make, etc.
– They were kept working for another three hours. – Их заставили работать еще два часа.
– The boat was left unattended. – Лодку оставили без присмотра.
3. После глаголов mental activity в passive voice
Конструкция с причастием 2 также используется после глаголов умственной деятельности в passive form:
– The lock was believed lost many years before. – Считалось, что замок потерян за много лет до этого.
А также после слова report в пассивной форме:
– The pilot is reported saved. – Сообщается, что пилот спасен.
Сколько людей, столько и мнений
Мнения относительно функционирования данной конструкции (the subjective participial construction) в предложении расходятся. Некоторые лингвисты считают, что элементы конструкции образуют синтаксический комплекс. Оборот считается сложным подлежащим (complex subject) в предложении.
Другие утверждают, что элементы субъектной причастной конструкции не являются частью предложения. По их мнению, именной элемент является подлежащим предложения, а причастие – частью составного глагольного сказуемого.
Например, разберем такое предложение: She was heard signing a lovely tune. – Слышали, как она напевала красивую мелодию.
Как мы сказали ранее, некоторые ученые считают, что несовершенное причастие 1 может выступать as part of a compound verbal predicate. The participle signing рассматривается как часть составного глагольного сказуемого was heard singing.
Другие предполагают, что ‘she…singing a lovely tune’ – это субъектная причастная конструкция, которая выступает в качестве сложного подлежащего.
She was heard singing a lovely tune.
Тест
[qsm quiz=49]