For-To-Infinitive конструкция в английском языке: функции, примеры, таблица

48

Сегодня мы разберем еще один инфинитивный оборот, который называется The for-to-infinitive construction. Эта тема не составит труда, если вы уже знакомы с такими конструкциями как complex object и complex subject, ну и, конечно, с самим инфинитивом.
Из данной статьи вы узнаете, какую функцию выполняет этот оборот и из чего он состоит. И не нарушая традиций в конце, мы оставили тест, чтобы помочь вам понять тему.

For-to-infinitive конструкция в английском языке функции, примеры, таблица.

Инфинитивные конструкции в английском языке

Predicative complexes с инфинитивом:

— The for-to-infinitive construction.
The objective infinitive construction или complex object.
The subjective infinitive construction или complex subject.

Вышеупомянутые структуры состоят из именного и глагольного элемента. Они образуют синтаксический комплекс*, который функционирует как отдельный член предложения:

— Complex subject (сложное подлежащее).
— Complex predicative (сложный предикатив).
— Complex object (сложное дополнение).
— Complex attribute (сложное определение).
— Complex adverbial modifier (сложное обстоятельство).

*Синтаксический комплекс (Syntactic complex) – это фраза, которая состоит из двух элементов: глагольного и именного.

Инфинитивный оборот с предлогом

Данная конструкция состоит из именного элемента, который выражается существительным в общем падеже, личным местоимением в объектном падеже или другими местоимениями. И используется с предлогом for.

И конечно же, структура состоит из глагольного элемента выраженная инфинитивом или инфинитивным оборотом.

Примеры:

— That magazine was for Sammy to read. – Этот журнал, который Сэмми должен был прочитать.
— There’s nothing for me to read. – Мне нечего читать.
— The book was easy for everybody to read. – Всем было легко прочитать книгу.

Сравните следующие предложения. В первом примере подлежащее выполняет действия, выраженные сказуемым и инфинитивом.

(1) She has bought a magazine to read. (= She wants to read the magazine – она хочет почитать журнал).

Во втором примере два агента. Первый – это подлежащее, второй – именной элемент конструкции, который выполняет действие, выраженное инфинитивом.

(2) She has bought a magazine for you to read. (= You are expected to read the magazine – Ты должен прочитать журнал).

Проверь свой уровень

1. I ______ car on Mondays.
2. The test is ______ March.
3.

Can you ______ the lights? I can't see.

4. It's high time you ___ a decision.
5. ______ are very friendly and very intelligent.
6.

If I had known you were coming...


Перевод на русский

Конструкция на русский язык переводится инфинитивом или придаточным предложением:

— It’s important for some people to be important. – Некоторым очень важно быть важным. (Инфинитив).
— The room is too hot for us to stay in. – Комната слишком жаркая, чтобы мы в ней остались. (Придаточное предложение).

Употребление конструкции

Теперь разберем, функции этого оборота в предложении.

1. Сложное подлежащее – complex subject

Может использоваться с вводным it или без него:

— It is unlikely for a bridge to collapse like that.
For a bridge to collapse like that is unlikely. – Маловероятно, что мост вот так обрушится.

2. Сложный предикатив – complex predicative

— That was for him to decide. – Это ему решать.
— The idea was for us to meet on Friday. – Планировалось, что мы встретимся в четверг.

В этих предложениях используется глагол-связка to be в прошедшем времени. Но также могут употребляться и другие link verbs.

3. Смысловая часть составного именного сказуемого – complex part of predicative

Examples:

— The decision was not easy for us to arrive at. – Нам было непросто прийти к этому решению.
— This passage is difficult for me to understand. – Мне сложно понять этот абзац.

4. Сложное дополнение – complex object

Так же как и подлежащее, complex object может употребляться с предваряющим it или без него. А еще после определенных глаголов и прилагательных.

Verbs: to watch, to ask.
Adjectives: anxious, sorry, etc.

— I think it rather strange for you to ask questions like that. – Мне кажется странным, что ты задаешь такие вопросы.
— I am anxious for you to come to stay with us. – Мне очень хочется, чтобы вы приехали к нам в гости.

5. Сложное дополнение – complex attribute

В этой функции он определяет существительные или неопределенные, отрицательные и универсальные местоимения.

— The only thing for us to do was to leave immediately. – Единственное, что нам оставалось сделать, это немедленно уйти.
— There’s no chance for me to avoid the execution. – Мои шансы избежать наказания равны нулю.

Примечание: инфинитив в этой конструкции также может приобретать модальное значение.

— The was no woman for Tom to marry there. – Там не было женщины, на которой Том мог бы жениться.

6. Сложное обстоятельство – adverbial modifier

  • (a) purpose – цели:

— The man stepped aside for the lady to pass. – Мужчина уступил дорого даме.

  • (b) result – причины:

— Silvia spoke slowly enough for everybody to understand. – Сильвия говорила довольно медленно, чтобы ее поняли.
— The machine was too complicated for me to operate. – Механизм был слишком сложным, чтобы я мог им управлять.

В этих двух предложениях, используются наречия enough и too, таким образом, сложное обстоятельство причины употребляется после уже упомянутых adverbs too, enough, а также после слова sufficiently.

  • (с) comparison – сравнение:

— It would be better to move to your parents than for them to leave their home. – Было бы лучше переехать к твоим родителям, чем им уезжать из дома.

Инфинитивный оборот с предлогом for можно использовать в любой форме:

It was natural for us to be dancing for hours. – Танцевать часами для нас было естественно.
for the contract to be signed after a close inspection. – Естественно, что контракт был подписан после тщательной проверки.
for them to have been invited. – Естественно, что их пригласили.
for him to have done it. – Для него это было нормально.
for her to have been working all those years to earn their living. – Для нее было нормально работать все эти годы, чтобы заработать на жизнь.

Таблица сравнений

Изучите следующую таблицу, сравните предложения и переведите их на русский язык.

Member of the sentence Simple/Phrasal Complex
subject 1. It was difficult to keep such a big family.
2. To see you was sheer enjoyment.
1. It was difficult for Bob to keep such a big family.
2. For us to see you was sheer enjoyment.
predicative The plan was to redecorate the house by summer. The plan was for them to redecorate the house by summer.
part of predicate The address on the envelope was hard to make out. The address on the envelope was hard for me to make out.
object We find it unusual to say such private things in public. We find it unusual for him to say such private things in public.
attribute There is nothing to do but leave at once. There is nothing for you to do but leave at once.
adverbial modifier of purpose He repeated the words twice to understand them better. He repeated the words twice for everybody to understand them better.
adverbial modifier of result The situation was too embarrassing to describe. The situation was too embarrassing for Emmy to describe.
adverbial modifier of comparison It is easier to buy frozen food than cook from scratch. It is easier to buy frozen food than for housewives to cook from scratch.

Конструкции с инфинитивом в английском языке очень полезные для расширения грамматических знаний. Благодаря им, вы сможете забыть простые и однообразные предложения, и начать использовать сложные и интересные. Кроме этого, в английском языке имеются еще и предикативные причастные обороты. Если есть желание и силы, то ознакомьтесь с еще одной неличной формой глагола «герундий».

Упражнения на инфинитивные конструкции

1. State the function of the construction.
For me to miss that concert was a crime.
2.

State the function of the construction.
After all, we have known the man long enough for Mark to trust him.

3.

Перефразируйте следующее предложение, используя for-to оборот согласно примеру: There was nothing to do there. (he) = There was nothing for him to do there.
My advice is to keep away from colds. (you) = .

4.

Перефразируйте следующее предложение, используя for-to оборот согласно примеру: There was nothing to do there. (he) = There was nothing for him to do there.
I think it will be dangerous to go to Crimea in this old car. (we) = .

5. Переведите фрагмент в скобках.
Why should I wait (когда закончится дождь?).
6. Переведите фрагмент в скобках.
It would be a mistake (если Сьюзен сменит работу) right now.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4Звёзд: 5 (Пока оценок нет)
Загрузка...

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here